
- 别扫那个码!外国游客在中国最容易中招的6种支付骗局 | Don't Scan That QR Code! 6 Payment Scams That Target Foreign Tourists in China
- 在深圳华强北,一个澳大利亚背包客被人拦住:"帮我扫一下这个码,我手机没电了。"他扫了,页面跳转到一个看起来像微信的授权页面,点了确认。三分钟后,他的微信钱包被转走了1200元。

- 跨境支付的隐藏成本:汇率、限额与手续费,外国游客怎么少花冤枉钱 | The Hidden Costs of Cross-Border Payment in China: Exchange Rates, Limits & Fees That Catch Tourists Off Guard
- > 去年秋天我在成都宽窄巷子买了一杯盖碗茶,28块钱。回家查信用卡账单,发现实际扣了4.8美元——比当时汇率该付的多了将近15%。那一刻我才意识到,在中国花钱这件事,"能付"和"付得聪明"之间差距不小。
推荐文章
- 我在重庆第一次学会先确认自己在哪一层,再决定往哪边走 | In Chongqing, I Learned to Confirm My Floor First Before Deciding Which Way to Go
- 我第一次把扫码付款练成一种低压力习惯 | How I Turned QR Payment into a Low-Stress Habit
- 从灰色水泥到绿荫长廊:中国城市道路绿化的二十年蜕变 | From Grey Concrete to Green Canopies: Two Decades of Urban Road Greening in China
- 第一次在中国地铁安检口,我学会把保温杯先拿在手上 | The First Time at a Chinese Metro Security Check, I Learned to Hold My Thermos Before I Reached the Belt
- 臭豆腐:闻着臭吃着香的街头传奇 | Stinky Tofu: The Street Snack That Smells Awful and Tastes Amazing
- 中国丝绸制品 | Silk Products from China
- 泥塑体验:我第一次觉得泥土不是材料,而是一种很慢的语言 | Clay Figurine Experience: The First Time I Felt Earth Was Not a Material, but a Slow Language
- 西北大环线自驾攻略:青海甘肃10日 | 10-Day Northwest Loop: Qinghai & Gansu Road Trip
- 早上七点,广州人已经喝了两轮茶 | Morning Tea in Guangzhou: A Ritual Before the Rest of China Wakes Up
- 中国厕所革命 | China's Toilet Revolution: From Nightmare to Five Stars


