
- 苗绣与蜡染:我在贵州看见布上的山河 | Miao Embroidery and Batik: In Guizhou, I Saw Mountains and Rivers Written on Cloth
- 如果要我回想这次贵州之行里最安静、却也最有力量的一天,我一定会想到我第一次认真看苗绣与蜡染的那一天。作为一个长期在亚洲旅行的外国人,我原本以为自己已经很熟悉“布上的传统”这件事了。毕竟在印度尼西亚,我看过爪哇的巴迪克匠人用蜡刀一点一点画出纹样,也见过不同岛屿如何把织物当成身份、礼仪和记忆的一部分。可是真的走进贵州苗寨,近距离看见苗绣和蜡染的时候,我还是立刻意识到:我过去知道的,只是“工艺”这个词的表面。
推荐文章
- 中国传统节日 | Traditional Chinese Festivals
- 给刚开始学中文的小朋友的一封信:别急着背太多字,先把“会开口”这件事练顺 | A Letter to Kids Starting Chinese: Don’t Rush to Memorize Too Many Characters Before You Learn to Speak Naturally
- 我在和田河边捡了一块石头,然后掉进了八千年的坑 | I Picked Up a Stone by the Hetian River and Fell Into an 8,000-Year Rabbit Hole
- 我在大理的风里,重新听见自己说话 | In Dali’s wind, I heard myself speak clearly again
- 来华支付第一课:现金、银行卡、移动支付怎么搭配 | Payment Setup for China: Cash, Cards, and Mobile Wallets
- 苏州园林不是用来赶场的,我在一扇漏窗前停了十分钟 | Suzhou Gardens Are Not for Rushing; I Stopped Ten Minutes Before One Lattice Window
- 我在中国学会外卖自取礼貌,不是学会说哪句话,而是先别挡住别人的流程 | Learning Takeout Pickup Etiquette in China Was Not About Memorizing a Phrase, but About Not Blocking Other People’s Flow First
- 中国高铁怎么买票?外国人全流程指南 | How to Buy China's High-Speed Rail Tickets: A Complete Guide for Foreigners
- 深夜便利店里那几分钟,让我第一次觉得自己也进入了中国城市的夜班节奏 | A Few Minutes in a Late-Night Convenience Store Made Me Feel I Had Entered the Night Rhythm of a Chinese City
- 北京故宫与胡同深度游 | Beijing: Forbidden City & Hutong Deep Dive
