
- 别扫那个码!外国游客在中国最容易中招的6种支付骗局 | Don't Scan That QR Code! 6 Payment Scams That Target Foreign Tourists in China
- 在深圳华强北,一个澳大利亚背包客被人拦住:"帮我扫一下这个码,我手机没电了。"他扫了,页面跳转到一个看起来像微信的授权页面,点了确认。三分钟后,他的微信钱包被转走了1200元。

- 跨境支付的隐藏成本:汇率、限额与手续费,外国游客怎么少花冤枉钱 | The Hidden Costs of Cross-Border Payment in China: Exchange Rates, Limits & Fees That Catch Tourists Off Guard
- > 去年秋天我在成都宽窄巷子买了一杯盖碗茶,28块钱。回家查信用卡账单,发现实际扣了4.8美元——比当时汇率该付的多了将近15%。那一刻我才意识到,在中国花钱这件事,"能付"和"付得聪明"之间差距不小。
推荐文章
- 我在西安学会先看城墙边的风,再决定傍晚走多远 | In Xi’an I Learned to Feel the Wind by the City Wall Before Deciding How Far to Walk at Dusk
- 旗袍租赁体验:哪里拍照最好看 | Qipao Rental Experience: Best Photo Spots
- 在中国看病 | How to See a Doctor in China as a Foreigner
- 六月毕业旅行目的地推荐 | June Graduation Trip Destinations in China
- 从桂林北站到阳朔西街,我选了一条不最省钱但最顺手的慢路线 | From Guilin North Station to Yangshuo West Street, I Chose the Route That Felt Easiest, Not Cheapest
- 中国茶文化 | Chinese Tea Culture
- 我在中国学会求助,不是因为无助,而是因为这里的回应速度太真诚 | I Learned to Ask for Help in China Not Because I Was Helpless, but Because People Responded So Honestly
- 外国人在中国买东西被拒收现金怎么办? | What To Do When a Chinese Shop Refuses Your Cash
- 在中国保持联网 | Staying Connected in China
- 唐装:传统与现代之美 | Tang Suit: Modern Traditional Wear


