
- 英歌舞:潮汕街头的战鼓与脸谱 | Yingge Dance: War Drums and Painted Faces on Chaoshan Streets
- 英歌舞:潮汕街头的战鼓与脸谱 | Yingge Dance: War Drums and Painted Faces on Chaoshan Streets 那天我在普宁街头,被一阵鼓声拦住了去路 / The Day I Was Stopped by Drums on a Puning Street 我是在正月初三的下午撞见英歌舞的。 I stumbled upon Yingge Dance o
- 八月节庆旅游:赶上最热闹的庙会 | August Festival Travel: Catch the Liveliest Temple Fairs
- 八月正值盛夏,全国各地有精彩的节庆活动,既能避暑又能体验民俗文化。
- 六月毕业旅行目的地推荐 | June Graduation Trip Destinations in China
- 六月,一批人拿到毕业证,另一批人刚刚高考完。这是人生里少有的"空白期"——没有作业,没有工作,只有一张机票和一个背包。这篇攻略专门为预算有限、时间充裕的毕业生写的。
- 五月高原旅游指南:西藏、青海、云南高原怎么玩 | May Plateau Travel Guide: Tibet, Qinghai, and Yunnan Highlands
- 五月是进入中国高原的最佳窗口之一。西藏的雪山开始露出真容,青海湖的油菜花还没开但湖水已经蔚蓝,云南的香格里拉杜鹃花漫山遍野。高原旅行和平原完全不同——这篇指南帮你做好准备。
- 四月江南烟雨游 | April in Jiangnan: Misty Rain and Ancient Water Towns
- 四月的江南,是中国最接近"诗意"的地方。细雨打湿青石板,白墙黑瓦在雨雾里若隐若现,油菜花黄得刺眼,桃花粉得轻柔。这种景色,古人写了一千年,今天还在。
推荐文章
- 端午龙舟节旅游攻略 | Dragon Boat Festival Travel Guide
- 江南水乡7日慢行:苏州杭州乌镇 | 7-Day Jiangnan Water Towns: Suzhou, Hangzhou & Wuzhen
- 一场突来的雨,让我在中国学会把屋檐下当成一种临时公共空间 | A Sudden Rain in China Taught Me to See the Eaves as Temporary Public Space
- 中国旅游语言障碍解决方案 | Overcoming Language Barriers in China
- Good Good Study, Day Day Up:那些让老外笑出腹肌的中式英语 | Chinglish That Makes Foreigners Laugh Till They Cry
- 中医传统疗法指南 | Traditional Chinese Medicine
- 我在苏州园林里学会先找一把椅子坐下,再开始拍照 | In Suzhou Gardens, I Learned to Find a Place to Sit Before Starting to Take Photos
- 十二月的中国:北方玩雪,南方过冬 | December in China: Snow Up North, Warmth Down South
- 面子、关系与人情:读懂中国社会的三把钥匙 | Face, Guanxi & Renqing: Three Keys to Understanding Chinese Society
- 冷门但值得去的中国小城 | Hidden Gem Cities in China Worth Visiting
