来华旅行必备配件 | Best Travel Accessories for China
来华旅行实用配件推荐 | Essential Travel Accessories for China
这些不起眼的小物件,能让你的中国之旅舒适度翻倍。很多东西到了中国再买也方便又便宜。
These unassuming items can double your comfort during a China trip. Many can be bought easily and cheaply after arrival.
移动电源 | Power Bank
中国人均一个充电宝。手机支付、导航、翻译全靠手机,没电等于寸步难行。建议容量20000mAh以上。到了中国后可以在"共享充电宝"柜机(街电、来电等)扫码借用,1-3元/小时。
Every Chinese person carries a power bank. Mobile payment, navigation, translation — everything depends on your phone. Dead battery means you're stuck. Bring at least 20,000mAh. In China, rent shared power banks from kiosks (Jiedian, Laidian) by scanning QR codes, ¥1-3/hour.

转换插头 | Power Adapter
中国使用220V电压、国标两脚/三脚插座。美标和欧标插头需要转换器。日本电器需要变压器(110V→220V)。建议买一个万能转换头,淘宝/京东10-30元。
China uses 220V with Chinese standard 2-pin/3-pin sockets. US and European plugs need adapters. Japanese appliances need voltage converters (110V→220V). A universal adapter costs ¥10-30 on Taobao/JD.
翻译工具 | Translation Tools
百度翻译App — 支持拍照翻译菜单和路牌,离线模式下也能用。比Google翻译在中文上更准确。 Baidu Translate App — supports photo translation for menus and street signs, works offline. More accurate for Chinese than Google Translate.

讯飞翻译机 — 如果频繁需要口语交流,可以在京东租一台AI翻译机,20-30元/天。 iFlytek Translator — for frequent spoken conversations, rent an AI translator device from JD.com, ¥20-30/day.
其他推荐 | Other Recommendations
- 湿纸巾和纸巾 — 部分公厕不提供纸巾 | Wet wipes and tissues — some public restrooms don't supply toilet paper
- 口罩 — 雾霾天或地铁高峰期有用 | Face masks — useful for smoggy days or rush-hour subways
- 防晒用品 — 中国紫外线比你想象的强,尤其是云南和西藏 | Sunscreen — UV in China is stronger than you'd expect, especially in Yunnan and Tibet
- 小型晾衣绳 — 酒店晾衣服用 | Portable clothesline — for drying clothes in hotels
小贴士 | Tips: 到了中国第一件事:下载微信并注册。没有微信在中国寸步难行——付款、打车、点餐、社交全靠它。 First thing in China: download WeChat and register. Without WeChat, you can't pay, hail rides, order food, or socialize — it's essential for everything.
延伸阅读 / Related Reads
- Good Good Study, Day Day Up:那些让老外笑出腹肌的中式英语 | Chinglish That Makes Foreigners Laugh Till They Cry
- 一笼一世界:在茶楼里读懂广东人 | One Basket, One World: Reading Cantonese Culture Through Dim Sum
- 五月高原旅游指南:西藏、青海、云南高原怎么玩 | May Plateau Travel Guide: Tibet, Qinghai, and Yunnan Highlands
- 从灰色水泥到绿荫长廊:中国城市道路绿化的二十年蜕变 | From Grey Concrete to Green Canopies: Two Decades of Urban Road Greening in China
- 九月开学季:短途周末游推荐 | September Weekend Getaways Near the City
- 螺蛳粉:一碗臭出国界的粉 | Luosifen: The Stinky Noodle That Conquered the World
- 昆明下雨的晚上,我在菌子火锅店学会了什么叫“鲜到发亮” | On a Rainy Night in Kunming, Mushroom Hot Pot Taught Me What Bright Freshness Means
- 京剧昆曲观演入门:买票选座与看懂门道 | Peking Opera & Kunqu: Tickets, Seats & How to Watch
- 皮蛋:一颗被误解的中国蛋 | Century Egg: China's Most Misunderstood Delicacy
- 春节民俗全攻略:年夜饭到庙会 | Spring Festival Guide: New Year Dinner to Temple Fairs

Comments (0)